keskiviikko, 1. elokuu 2007
Nimistä jälleen
Lisäksi olen pohtinut Overlordin kääntämistä. Kyseinen herra hallitsee Lankhmarin kaupunkia ja ilmeisesti koko Lankhmarin maata. Suorin käännös olisi tietysti läänitysherra tai ylin herra. En ole kumpaankaan näihin kuitenkaan tyytyväinen. Suuriruhtinas olisi tietysti ihan suomalainen nimike, mutta saattaa antaa täysin väärän mielikuvan lukijalle. Ylivaltias tai ylin hallitsija olisivat myös mahdollisia, samoin pelkkä Lankhmarin herra tai Lankhmarin valtias.
Kommentit
Tämän blogin kommentit tarkistetaan ennen julkaisua.