Mieleeni nousi kolmannessa novellissa Fafhrdin ja Hiirestäjän tapaamisessa, että koska Fafhrd korostaa niin kovasti sivistystä, hän voisi teititellä Hiirestäjää ja mahdollisesti muitakin tapaamiaan ihmisiä. Ongelma on tietysti se, että koska englannissa ei ole teitittely-muotoa, Leiber ei ole voinut kirjoittaa kohtausta, jossa kaksikko alkaa sinutella toisiaan. Toisaalta Fafhrd ja Hiirestäjä eivät myöskään käytä toisistaan "sir" muotoa, joka selvästi viittaisi teitittelyyn. Onneksi on aikaa tehdä raakakäännös teitittelymuotoon ja sitten hioessa mahdollisesti korjata se sinutteluksi, jos se tuntuu sopivan paremmin tekstiin.

Inhoan sitä, miten monessa kirjassa hahmot sumeilematta sinuttelevat toisiaan, koska kirja on käännetty englannista, jossa teitittelymuotoja ei ole. Varsinkin fantasiassa päähenkilöt usein sinuttelevat kuninkaita ja keisareita aivan samalla tavalla kuin tallirenkejä.